Telegram Group Search
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Dear friends! Meet Russell's comrades again - João Palma Quaresma (Portugal) & Maria Lelyanova (Russia).

Just a little reminding about who is who :)

João is a worker in the oil and gas industry, a political activist in his region, elected in the local municipality parliament (Odemira region) & a Member of the PCP - Portuguese Communist Party.

João is a member of a much broader and growing community focused on delivering geopolitics information that counter the mainstream narratives in issues like Ukraine, Middle east etc. Their main target audience are Portuguese speakers (5th most spoken language). They're a relatively recent community which have grown solely, and so far, on an organic base. They're all workers in the community and do this information task voluntarily, nevertheless consistently.

João's main personal focus is on the Russia/Ukraine conflict. He came to meet Russell in person in 2023 and lived in our family while he stayed in Donetsk. Had interviewed 'Texas' before regularly. Since that time he has been to Donbass two more times with the prospect of returning. Being real Russell's comrade, has been supporting me in any way he can since the murder of my husband.

Maria is an experienced volunteer translator from Moscow who has been helping Donbass as best she can for many years.


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Дорогие друзья! Встречайте снова товарищей Рассела - Жоао Пальма Куаресма (Португалия) и Мария Лелянова (Россия).

Небольшое напоминание о том, кто есть кто :)

Жоао - работник нефтегазовой промышленности, политический активист в своем регионе, избранный в парламент местного муниципалитета (регион Одемира) и член ПКП - Португальской коммунистической партии.

Жоао - член гораздо более широкого и растущего сообщества, специализирующегося на распространении геополитической информации, которая отличается от общепринятых в Португалии представлений о таких вопросах, как Украина, Ближний Восток и т.д. Их основная целевая аудитория - носители португальского языка (5-е место по распространенности). Это относительно новое сообщество, которое возникло исключительно в естественных условиях. Все они - обычные рабочие люди, выполняющие эту информационную задачу добровольно и последовательно.

Основное внимание Жоао уделяет конфликту между Россией и Украиной. В 2023 г. он приезжал лично познакомиться с Расселом, жил в нашей семье, пока оставался в Донецке. До первого приезда в Донецк Жоао регулярно брал интервью у «Техаса». С тех пор он побывал на Донбассе ещё два раза с перспективой возвращения. Будучи настоящим товарищем Рассела, всячески поддерживает меня после убийства моего мужа.

Мария - опытный переводчик-волонтер из Москвы, которая уже много лет помогает Донбассу, чем может.
Forwarded from Neinsider
Продолжаем публиковать фронтовую газету "Боевое знамя Донбасса".
Файл в PDF формате по традиции оставим в комментариях.

P.S. в конце анекдоты и кроссворд.

Подпишись
@neinsider
While I'm writing the script for the next film, Melvin, presented by Russell, has eaten the whole chocolate bar! I didn't even realise it was happening 🤭 Melvin, actually, I need chocolate for the work of my brain, not you.

🧠🍫☕️

Пока я пишу сценарий для следующего фильма, Мэлвин, которого подарил мне Рассел, съел целую шоколадку! А я даже не осознавала, что это происходило 🤭 Мэлвин, вообще-то это мне нужен шоколад для работы мозга, а не тебе.
Forwarded from Russell TEXAS Bentley (Texac Donbass)
(продолжение ⬆️)
«До сих пор, вспоминая этот день, меня сковывает страх и начинает трясти, а из глаз ручьем льются слёзы... Как же я тогда кричала! Испугала внучку, она бегала за мной, а я в поисках укромного места кидалась со стороны в сторону, пока не залезли с ней за диван в зале… Она прижалась ко мне дрожавшим тельцем и умоляла ее защитить. А над нашим домом нарезали круги вертолеты... Соседка через три дома долго искала сына, а потом убитого сына не могла забрать из машины несколько дней... Стояла дикая жара, и трупы лежали на дороге, обстреливаемой украинскими снайперами со всех сторон несколько дней...», - Ирина Исаенко.

В те дни я была в своём родном Петровском районе. Будучи совсем далёкой от политики, помню свои терзающие от непонимания мысли: "Что происходит? Кто это? Почему самолеты нас бомбят?"

По рассказам Рассела, тогда он находился дома, в США, и пристально следил за происходящим по Интернету, и сердце его обливалось кровью, потому что он ещё со времён Майдана знал, что за всем этим стоит его правительство. Знал и терзался, что нужно что-то с этим делать, а не просто наблюдать. Окончательное решение ехать на Донбасс защищать мирное население он примет второго июня 2014 года после авиа налета украинских ВВС на мирную администрацию Луганска.

Людмила Бентли
Forwarded from Russell TEXAS Bentley (Texac Donbass)
(follow-up to ⬆️)
“I remember how the helicopters flew over the schools and kindergartens of Oktyabrsky settlement. I remember the frightened eyes of the children - and not a single Ukrainian news bulletin reported it...” - Irina Chinkina.

“To this day, when I remember that day, I am gripped with fear and shaking, and tears are streaming from my eyes... How I was screaming then! I frightened my granddaughter, she ran after me, and in search of a hiding place I threw myself from side to side, until we hid behind the sofa in the hall... She clung to me trembling body and begged me to protect her. And the helicopters were circling over our house... A neighbor who lived three houses away from us was looking for her son for a long time, and then she couldn't get him murdered out of the car for a few days ... It was pretty hot, and the killed ones were laying on the road, shelled by snipers from all sides, for several days...” - Irina Isayenko.

In those days, I was in my native Petrovsky district. Being quite far from politics, I remember my incomprehensible thoughts: “What is going on? Who are those people? Why are the airplanes bombing us?”

Russell told me, he was at home in the U.S. at the time, closely following what was going on the Internet, and his heart was bleeding because he had known since Maidan that his government was behind it all. He knew and was tormented that he had to do something about it, not just watch. He will make the final decision to go to Donbass to protect civilians on June 2, 2014 after the Ukrainian Air Force air strike on the peaceful administration of Lugansk.

Lyudmila Bentley
No way would I share the propaganda Voice of America, but in this vid they describe just what they can see: May 26, 2014. Donetsk airport.
https://www.tg-me.com/Alexandr_Semenov/14819
Forwarded from Russell TEXAS Bentley (Texac Donbass)
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Ukraine. The Beginning of the END ...

Украина. Начало КОНЦА ...
"With machine guns and knives against special forces and aviation": Vostok Battalion on the battles of May 26, 2014

On May 26, 2014, 11 years ago, the Ukrainian Armed Forces launched their first massive attack on the capital of Donbass. The airstrike hit the S. Prokofiev Airport, as well as residential areas located near the airfield. That day became the point of no return, after which residents of the entire Donbass realized that the Kiev government would stop at nothing.

Our correspondent visited the ruins of the Donetsk airport together with veterans of the Vostok battalion, who took part in the battles for this strategically important facility on May 26, 2014.

— The fighters of the Vostok battalion and the volunteer group under the command of Iskra occupied the airport without breaking or smashing a single glass door in the new terminal of Donetsk airport. We did not touch any of the equipment responsible for its operation — we were sure that the terminal would soon be up and running again. Our calculation was simple: with our presence, we were supposed to deprive the Ukrainian Armed Forces and the Right Sector volunteers of control over the airport and make their further presence pointless. There was hope that they would be redeployed in the near future. All our actions that day were aimed at preventing bloodshed. But the criminal Kiev authorities chose war, — said Alexander “Sanych” Semenov.

In turn, Oleg "Khokhol" Khokhlov emphasizes that at that time the militia was just being formed, and they had to go into battle with one AGS, machine guns and knives against special forces and aviation.

"Machine guns and knives were all we had. Our machine guns jammed, there was no communication. And their aviation and special forces were like a picture," he recalls.

Despite the difficulties, no one doubted that the airport was worth fighting for. It was not only a strategically important facility, but also, in essence, the gateway to the city.

— At that moment, it was a real feat. If we hadn’t held out then, none of this might have happened, — asserts Konstantin “Kot Sapper” Egulov. — There were many such moments, when their forces outnumbered us five, six, ten times. We were a small handful compared to the army that was coming at us, — adds the veteran, — but we didn’t let them in!

https://www.tg-me.com/dntskmedia/21625
2025/07/07 03:10:16
Back to Top
HTML Embed Code: